[Friday,
August 22nd]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
tatra
tu praktir nāma viddhi
prakti-kovida |
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
pañca
bhūtāny ahaṁ-kāraṁ buddhim avyaktam eva ca || 12.18
12.18
But what therein is called Prakṛti,
Primal Stuff,
Know, O knower of what is primary!
As the five elements, the ego-maker,
The intellect, and Avyaktam, the
Unseen Power.
COMMENT:
In the present series of four verses
(BC12.17 – 20), Arāḍa outlines the main elements of his own teaching.
In the first phase he exhorts the
bodhisattva to comprehend all of it – the Being which embraces both
Primal Stuff and its Transformation.
In the second phase he discusses Primal
Stuff, and suggests what concretely is primary.
In the third phase he discusses
Transformation, including both the physical and the mental.
And in the fourth phase he suggests
real contemplation of the whole self (not only what is conscious).
The fourth phase in this way combines,
as the fourth phase is supposed to combine, all the elements of the
previous three phases.
In reading today's verse as thus
belonging to the 2nd phase, I see the vocative phrase prakṛti-kovida,
“O knower of what is primary!” as having particular significance
(just as I read the vocative phrase sthira-sattva, “O one
whose being is steadfast!” as having particular significance below
the surface of yesterday's verse).
EHJ points out with reference to this
vocative phrase prakṛti-kovida, that Nanda in the final verse of SN
Canto 17 refers to the Buddha as prakṛti-guṇa-jñam, “knower of
types” or, more literally, “knower of primary qualities.”
Speaking of what is primary, what Zen
Master Dogen saw as primary, as my teacher Gudo Nishijima used to see
it, was the will to the truth.
The bodhisattva will demonstrate just
what this will to the truth is, ironically, by leaving Arāḍa –
regardless of the fact that Arāḍa was muni-sattamaḥ, the best of
sages, the truest of sages.
Hence:
atha
mokṣa-vādinam-arāḍam-upaśama-matiṁ tathoḍrakaṁ /
Then
Ārāḍa, who spoke of freedom, and likewise Uḍraka,
who
inclined towards quietness,
tattva-kṛta-matir-upāsya
jahāv-ayam-apy-amārga iti mārga-kovidhaḥ // SN3.3 //
He sat
alongside, his heart set on truth, and he left.
He who
intuited the path intuited: "This also is not it."
Arāda in today's verse thus calls Gautama
prakṛti-kovida “O one who knows/intuits what is primary!”,
whereas Aśvaghoṣa in SN3.3 calls him mārga-kovidaḥ “He who
knew/intuited the path.”
The suggestion might be that what
Aśvaghoṣa regarded as primary was a concrete path itself – the
means-whereby, coming before any aim, however high.
Apropos of that, what FM Alexander
regarded as primary, in the way of a means-whereby, was what he
called “the correct employment of the primary control of the use of
the self.”
My sitting this morning was somewhat lacking in lustre, at least for the first fifty or so minutes. Then I
got round, stimulated by today's verse, to thinking what really was
primary, and so I ordered my head, in the strongest possible terms to
go forward and up – and in response to this order I maintained an
iron resolve not to do anything in the way of arranging the head.
Still I did definitely want my head to move, not as an arrangement
into a right position, but as an undoing, as a movement in the
direction of release.
And out of this paradoxical situation in which
I am strongly wishing for something to happen while maintaining a
decision not to move a muscle to help it along, my breathing opened
up a lot. To put it another way, my back released in a lengthening
and widening direction.
Such experiences, repeated again and again over the years, gradually strengthen one's conviction that old FM Alexander really did know what he was
talking about. It is a shame that, for one reason or another, I couldn't do a better job of causing my Zen teacher to see that.
VOCABULARY
tatra:
ind. therein, in that [group]
tu: but
prakṛtiḥ
(nom. sg.): f. Primary Matter; Primal Nature
nāma:
ind. by name i.e. named , called ; indeed , certainly , really , of
course
viddhi
= 2nd pers. sg. imperative vid: to know
prakṛti-kovida
(voc. sg. m.): knower of primary matters
kovida:
mfn. experienced , skilled , learned in (loc. gen. , or ifc. e.g.
aśveṣu , or aśvānām or aśva-kovida , " skilled in horses
")
pañca:
five
bhūtānī
(acc. pl.): n. an element , one of the 5 elements (esp. a gross
element = mahā-bh° q.v. ; but also a subtle element = tan-mātra
q.v. ; with Buddhists there are only 4 element)
ahaṁ-kāram
(acc. sg.): m. conception of one's individuality , self-consciousness
; the making of self , thinking of self , egotism ; pride ,
haughtiness ; (in sāṁkhya phil.) the third of the eight producers
or sources of creation , viz. the conceit or conception of
individuality , individualization
buddhim
(acc. sg.): f. the power of forming and retaining conceptions and
general notions , intelligence , reason , intellect , mind ,
discernment , judgement ; (in sāṁkhya phil.) Intellect (=
adhy-avasāya , the intellectual faculty or faculty of mental
perception , the second of the 25 tattvas)
avyaktam
(acc. sg.): mfn. undeveloped , not manifest , unapparent , indistinct
, invisible , imperceptible ; n. (in sāṁkhya phil.) " the
unevolved (Evolver of all things) " , the primary germ of nature
, primordial element or productive principle whence all the phenomena
of the material world are developed
eva:
(emphatic)
ca: and
性者爲純淨 轉變者五大
我覺及與見 隨境根名變
我覺及與見 隨境根名變
No comments:
Post a Comment