−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−¦¦−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−− Upajāti
(Indravajrā)
ke-cid-vadanty-ātma-nimittam-eva
prādur-bhavaṁ caiva bhava-kṣayaṁ
ca |
−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−¦¦−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−
prādur-bhavaṁ
tu pravadanty-ayatnād-yatnena mokṣādhigamaṁ bruvanti || 9.64
9.64
There are others who
say that the individual soul is the cause
Of both coming into
being and being no more;
But whereas coming into
being happens, they say, without effort,
Only by strenuous
effort, they assert, is release attained.
COMMENT:
According to a footnote
by EHJ,
This verse refers to
the Sāṁkhya; that ātman stands for the Sāṁkhya soul appears
from BC12.20, and ayatnāt is equivalent to svabhavāt, which is the
principle underlying the action of the eightfold prakṛti.
Whether the counsellor
is borrowing ideas from the Sāṁkhya or from another source, it is
evident that the counsellor is borrowing, rather than taking
ownership of, the ideas he discusses.
The counsellor's own
lack of conviction is emphasized by his repetition in the 1st,
3rd and 4th pādas of vadanti (they say),
pravadanti (they say), and bruvanti (they say/proclaim).
Having considered the
case, as other people make it, for not making any effort, the
counsellor now crosses over and considers the case, as other people
make it, for making effort.
What the counsellor is
talking about, without knowing what he is talking about, is effort
(yatna) and release (mokṣa).
So although the
counsellor has switched to the other side and changed his viewpoint,
my reading of what Aśvaghoṣa is up to remains the same. Aśvaghoṣa
is goading us to engage our own grey matter and consider what effort
is, and what release is, not in the shifting views of fickle people,
but in the teaching of the buddhas.
In his negation of
making effort, does the counsellor's view bear any comparison with
the Buddha's teaching? No.
In his affirmation of
making effort, does the counsellor's view bear any comparison with
the Buddha's teaching? No.
In working in the direction of true release, or undoing
(mokṣa), say those who know, considerable effort is required. But the effort is not an
effort of unconscious striving. On the contrary, it is a conscious
effort, an effort of allowing.
Hence Patrick Macdonald
wrote:
In learning the [FM Alexander] Technique considerable effort on the part of the pupil is required. A first step is to learn what sort of effort is necessary. The first essay nearly always produces more muscular tension, particularly in the neck, and this is exactly the opposite of what is required. The pupil must learn to stop doing...
Finally, and on further
reflection, I have criticized the counsellor for speaking only in the
3rd person plural, and have quoted Alexander hero Patrick
Macdonald in the 3rd person singular, but have failed to
say anything in the 1st person singular about what I mean
by an effort of allowing, in the direction of release.
Despite having spent
much of February ill in bed, for the last couple of days I have been
ill in bed again, with the kind of sore throat and swollen glands
from which I used to suffer when I was young. My neck has not been
free, and to ask the neck to release has seemed pointless. My neck
has been congested, bunged up, not expanding in a lengthening and
widening direction but on the contrary swelling into itself. Rather
than being released forward and up, my head has intermittently been
gripped by a headache. In this situation, my best effort in the way
of allowing has been to cancel my appointments and allow myself to be
ill.
VOCABULARY
ke-cid
(nom. pl. m.): some, others
vadanti
= 3rd pers. pl. vad: to say
ātma-nimittam
(acc. sg. m.): caused by the self
ātman:
m. (variously derived fr. an , to breathe ; at , to move ; vā , to
blow ; cf. tmán) the breath ; the soul , principle of life and
sensation ; the individual soul , self , abstract individual ; the
highest personal principle of life , brahma
nimitta:
mfn. ifc. caused or occasioned by
eva:
(emphatic)
prādur-bhavam
= prādur-bhāvam (acc. sg.): m. becoming visible or audible ,
manifestation , appearance (also of a deity on earth)
prādur:
ind. (prob. fr. prā = pra dur , " out of doors ") forth ,
to view or light , in sight (with √ as , or bhū , to become
manifest , be visible or audible , appear , arise , exist ; with √
kṛ , to make visible or manifest , cause to appear , reveal ,
disclose).
ca:
and
eva:
(emphatic)
bhava-kṣayam
(acc. sg. m.): ending of existence; termination of being
ca:
and
prādur-bhavam
(acc. sg.): m. becoming visible or audible , manifestation ,
appearance
tu:
but
pravadanti
= 3rd pers. pl. pra- √ vad: to speak out , pronounce ,
proclaim , declare , utter , say , tell
ayatnāt:
ind. (abl. sg.) without effort or exertion.
yatnena:
ind. (inst. sg.) with effort, strenuously
mokṣādhigamam
(acc. sg. m.): the accomplishment of liberation
adhi-
√ gam: to go up to, overtake, accomplish
adhigama:
m. the act of attaining , acquisition
bruvanti
= 3rd pers. pl. brū: to speak, say, tell ; to proclaim ,
predict
有言我令生 亦復我令滅
有言無由生 要方便而滅
有言無由生 要方便而滅
No comments:
Post a Comment