−⏑−−¦⏑⏑⏑−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑− navipulā
supta-viśvasta-hariṇaṁ
svastha-sthita-vihaṅgamam |
−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑− pathyā
Śloka
viśrānta
iva yad-dṣṭvā ktārtha iva cābhavat || 6.2
6.2
Deer there breathed
easy, in unsuspecting sleep,
Birds perched with
self-assurance –
On seeing which he
seemed reposed,
Like one who has been
successful.
COMMENT:
The difficulty of
today's verse, as I read it, stems from not knowing what Aśvaghoṣa
might have been alluding to with viśrānta (rested [EHJ]? restful
[EBC]? refreshed [PO]? relaxed? reposed?) and with kṛtārtha
(successful in some task, having gained an end).
The
MW dictionary gives kṛtārtha as one who has attained an end or
object or has accomplished a purpose or desire, successful,
satisfied, contented.
When
the compound appeared in Aśvaghoṣa epic tale of Beautiful
Happiness, as far as I remember (it may have appeared in other
verses), I translated kṛtārtha as “successful.” Hence:
To the Fully Awakened Buddha, by virtue of that confidence, he seemed already to be a success (kṛtārtham-iva) ; / And to himself, having been initiated by the Buddha, he felt as though he had arrived already on the better path. // SN13.2 //
One who eats anything
at any place, and wears any clothes,
Who dwells in enjoyment
of his own being and loves to be anywhere without people: /
He is to be known as a
success (kṛtārthaḥ), a knower of the taste of peace and ease,
whose mind is made up --
He avoids involvement
with others like a thorn. //SN14.50 //
And so like a young initiate who mastered the Vedas, like a trader who turned a quick profit, /Or like a royal warrior who conquered a hostile army, a success (kṛtārthaḥ), Nanda approached the Guru. // SN18.1 //
In SN13.2 Aśvaghoṣa
describes Nanda as seeming to be a success (kṛtārtham-iva).
In SN14.50 the Buddha says that a practitioner who enjoys solitude is
to be known as a success. And in SN18.1 Aśvaghoṣa describes Nanda
as being a success.
Looking ahead to BC
Canto 12, I happened to notice while browsing, kṛtārthaḥ (being
a success) and kṛtārtha iva (feeling like / seeming to be a
success) are juxtaposed in the same verse, in which the prince tells
Arada:
a-kṛtārtho
'py-anenāsmi kṛtārtha iva saṁprati
Thanks to this
[kindness of yours], though I am not yet successful,
I feel now as if
I had been successful. (BC12.12)
In BC Canto 12 and SN
Canto 17, older and younger brother, Gautama and Nanda, each succeeds
in attaining the first dhyāna, but thinks “No, not that.” And so
on through the second, third, and fourth dhyānas.
The prince
Gautama does not consider his attainment of the fourth dhyāna under
Arada to constitute ultimate success, so he says his polite goodbyes
and leaves.
Similarly, Aśvaghoṣa calls Nanda a success in SN Canto 18 not
because Nanda had realized the fourth dhyāna but rather because Nanda had realized the worthy status of an arhat. But even after that the
Buddha entrusted Nanda with another task, which was namely to carry
the lamp of the transmission of his dharma. So even beyond attainment of arhathood, there may have been a further criterion of success.
What is real success
(kṛthārtha without the iva)? I asked myself yesterday while working
on today's verse.
A loaf of bread comes
out well. A sharp axe splits a thick log into serviceable firewood.
Those are limited
victories, which make me feel successful – but that feeling might
be like the feeling of success that those financial traders got who
were said to be picking up pennies (or dimes) before a steamroller. A
lot of small successes of that kind can, in the light of one big
loss, come to be seen as part of one big failure.
Conversely, can a lot
of failures come to be seen, in the light of a massive win, as part of
one great success?
A man of 86 shuns the
medicine that his doctor would like to give him, preferring to let
nature take its course.
That was another
example of success that sprang into my mind yesterday, and the man I had in mind
was FM Alexander. If success in working on the self is to allow something, then
ultimate success might be to allow nature to take its course like that.
After that reflection,
I happened to see an account on the BBC One Show of the career
prospects of a male stickleback who succeeds, by his vigorous dancing
around and by his skillful nest-building, in attracting a mate. The
female deposits her eggs in the nest built by the successful male who
then fertilizes the eggs and proceeds to exhaust himself by fanning
water over the eggs to oxygenate them, until they hatch, and then he
exhausts himself further by guarding the hatchlings. After that,
having thus exhausted himself and not bothered to eat, the successful
male stickleback then generally dies.
Such, evidently, is the
meaning of success in nature.
In
light of these reflections, then, and having sat on it, I have
provisionally decided to translate viśrāntaḥ as “reposed,”
which can mean “rested” and can mean “lying dead” – like,
for example, a dead Zen ancestor who has finished carrying the torch.
VOCABULARY
supta-viśvasta-hariṇam
(acc. sg. n.): its trusting deer sleeping
supta:
mfn. having beautiful braids of hair ; mfn. fallen asleep , slept ,
sleeping , asleep
vi-śvasta:
mfn. full of confidence , fearless , bold , unsuspecting ; trusted ,
confided in , faithful
vi-
√ śvas: to draw breath freely , be free from fear or apprehension
, be trustful or confident , trust or confide in , rely or depend on
hariṇa:
m. a deer , antelope , fawn , stag
svastha-sthita-vihaṅgamam
(acc. sg. n.): its sky-goers remaining well in themselves
sva-stha:
mfn. self-abiding , being in one's self (or " in the self "
Sarvad. ), being in one's natural state , being one's self uninjured
, unmolested , contented , doing well , sound well , healthy (in body
and mind) , comfortable , at ease ; relying upon one's self ,
confident , resolute , composed
sthita:
mfn. standing , staying , situated , resting or abiding or remaining
in; being or remaining or keeping in any state or condition
viha-ṁ-gama:
mfn. moving in the sky , flying ; m. a bird
viśrāntaḥ
(nom. sg. m.): mfn. reposed , rested ; reposing , taking rest
vi-
√ śram: , to rest , repose , recreate one's self. ; to rest from
labour , cease , stop , desist ; to feel at ease or comfortable
iva:
iva: like, as if, almost
yad
(acc. sg. n.): [relative pronoun] which, it (the aśram)
dṛṣṭvā
=abs. dṛś: to see
kṛtārthaḥ
(nom. sg. m.): mfn. one who has attained an end or object or has
accomplished a purpose or desire , successful , satisfied , contented
iva:
like, as if, almost
ca:
and
abhavat
= 3rd
pers. sg. imperf. bhū: to be, become林流極清曠 禽獸親附人
太子見心喜 形勞自然息
此則爲祥瑞 必獲未曾利
3 comments:
Hi Mike –
In your description of “success” for the stickleback you’ve left out an important distinction -- namely that stickleback is genetically programmed to do the “right thing” automatically. The stickleback doesn’t realize what a sad story this is from a human perspective. The fact that he is oblivious to the existence of alternatives ensures the best chance of the survival of the stickleback species as a whole.
In contrast, the human mind is aware of a multitude of alternatives, but society typically programs our minds into habitual patterns of thinking and doing. Moreover, with sitting as we become more aware, it almost feels like the mind gets caught second guessing itself.
For example, lately I’ve wondered if I hadn’t compiled when you told me to “drop off views” in 2010 (in what appears to be the “mindful and compassionate” way, at least at first at least) whether we mightn’t have been more successful at addressing and resolving the key issues thereby avoiding the difficult exchanges since then as we struggle with our individual perspectives.
I think the difficulty in sitting-meditation is to allow consciously what happens in nature naturally.
Hence, for example:
So for the giving up, in short, of all these ideas, / Mindfulness of inward and outward breathing, my friend, you should make into your own possession. // SN15.64 //
Post a Comment