−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−¦¦⏑−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−− Upajāti
(Vāṇī)
ity-evam-uktaḥ sa ratha-praṇetā
nivedayām-āsa nṛpātmajāya |
−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−¦¦−−⏑−¦−⏑⏑¦−⏑−−
saṁrakṣyam-apy-artham-adoṣa-darśī
tair-eva
devaiḥ kṛta-buddhi-mohaḥ || 3.29
3.29
Addressed thus, the driver of the
carriage
Divulged to the son begotten by the
ruler of men
The very information he was supposed to
protect;
failing to see the fault in this,
Under the influence of those same old
gods,
he was confounded via his own resolve.
COMMENT:
The description in today's verse of the
charioteer's blindness, under the influence of the gods, brings to
mind the following words of Marjory Barlow:
Alexander's favourite way of describing his work was as "a means of controlling human reaction." Under this basic umbrella can be included every form of blind, unconscious reaction, and here we come to the whole question of Self-Knowledge. |
One of the things that seems to amuse
these gods is making a person's faults obvious to everybody except
the person himself. This kind of failure to see a fault is expressed
by the Sanskrit adoṣa-darśin
(which the dictionary gives as “seeing no harm”). Twice in
Saundara-nanda Aśvaghoṣa uses the compound doṣa-darśin, once in
the words of the striver:
But that joy is certainly known to one who sees the faults in objects of the senses (viṣayeṣu tu doṣa-darśinaḥ), who is contented, pure, and unassuming, / Whose mind is versed in the religious acts that generate peace and whose understanding therein is formed. // SN8.25 //
and once in Aśvaghoṣa's own
description of Nanda's practice of sitting-meditation:
And on reaching that stage, in which the mind is silent, he experienced an intense joy that he had never experienced before. / But here too he found a fault, in joy (prītau tu tatrāpi sa doṣa-darśī), just as he had in ideas. // SN17.48 //
The Buddha is also quoted on the
subject of not seeing a fault as a fault –
When a man does not see a fault as a fault (na doṣataḥ paśyati yo hi doṣaṃ), who is able to restrain him from it? / But when a man sees the good in what is good, he goes towards it despite being restrained. // SN16.75 //
In the story of the prince's
procession, as Aśvaghoṣa is telling it, just such a failure to see
a fault as a fault is implicated in the charioteer doing the very
opposite of what he was charged with doing and what he therefore intended to do.
So here again is the working of cosmic
irony, behind which a person with a sense of humour (but not
necessarily with any religious or superstitious leaning) intuits the
clandestine doings of gods.
A further point to
note in connection with the 4th
pāda is that one of the dictionary definitions of kṛta-buddhi is
“one who knows how religious rites ought to be conducted.” So
Aśvaghoṣa may have had in mind a tendency that seems to be
particularly pronounced in religious circles for people, under the
influence of their gods, to do exactly the opposite of what they intend or purport to do. Devout Catholic Jimmy Saville might be a case in point. And for an institutional example of failing to do what one purports to do, we need look no further than Saville's long-term employer, that august institution called the British Broadcasting Corporation.
But finally I would like to make a point about the role that aberrant primitive reflexes can play in causing an individual person to be confounded, via his or her own resolve.
Having
spent a good part of yesterday allowing my legs to release out of my
hips (thinking “knees forwards and away”), it struck me after a
while that the place from where the legs release out of the body is
the same place from where the head releases out of the body,
whereupon the two sides of the body are as if stretched apart in a
lengthening and widening manner, whereupon a fear reaction like the
Moro reflex does not get much of a look in, and neither does an
aberrant STNR (symmetrical tonic neck reflex). In this state, even if
the state is only momentary, it is impossible for a person to do the
opposite of what he intends to do. In states other than this, I am
always liable to do the opposite of what I intend to do.
People
reading this might be sceptical of my efforts to connect Aśvaghoṣa's
teaching with what I know of FM Alexander's teaching and of the role
played by primitive vestibular reflexes in what Alexander called
“faulty sensory appreciation.” To counter such scepticism I call
upon my first witness for the defence, a baby named Ethan who appears
in this video to be intending to crawl forwards towards his mum and
dad.
Just to
allay any suspicion that this kind of contrary behaviour is a
specifically American trait, here is a Chinese baby doing much the
same thing.
Such ironic acts may be due to the
intervention of wryly smiling gods. What is more sure, in my book, is
the role of the STNR (symmetrical tonic neck reflex), in which neck and arms
tends to extend together, so that when baby Ethan's neck extends in
the direction of mum and dad, his extending arms push him in the
direction which is exactly opposite to the direction he has resolved
to go in.
VOCABULARY
ity-evam-uktaḥ (nom. sg. m.):
addressed thus
sa (nom. sg. m.): he
ratha-praṇetā (nom. sg. m.):
charioteer
ratha: chariot
pranetṛ: m. a leader , guide
nivedayām-āsa = 3rd pers.
sg. periphrastic causative perfect ni- √ vid: , to tell ,
communicate , proclaim , report , relate
nṛpātmajāya (dat. sg. m.): to the
son begotten of the protector of men
nṛpa: m. ruler/protector of men, king
ātmaja: m. “self-begotten”, son
saṁrakṣyam (acc. sg.): mfn. to be
guarded or protected
api: even
artham (acc. sg.): mn. aim, purpose ;
point, sense, meaning
adoṣa-darśī (nom. sg. m.): mfn.
seeing or thinking no harm
a-doṣa: mfn. faultless, guiltless
darśin: mfn. ifc. seeing
taiḥ eva (inst. pl. m.): by those
very
devaiḥ (inst. pl.): m. gods
kṛta-buddhi-mohaḥ (nom. sg. m.):
being errant in carrying out what he had resolved to do; being
derelict in the duty of which he had been informed; being errant in
the duty transmitted to him
kṛta-buddhi: mfn. of formed mind ,
learned , wise ; one who has made a resolution , resolved ; informed
of one's duty ; one who knows how religious rites ought to be
conducted
moha: m. loss of consciousness ,
bewilderment , perplexity, distraction , infatuation , delusion ,
error , folly
御者心躊躇 不敢以實答
淨居加神力 令其表眞言
No comments:
Post a Comment