yaj janma ruupasya hi s' endriyasya
duHkhasya tan n' aika-vidhasya janma
yaH sambhavash c'asya samucchrayasya
mRtyosh ca rogasya ca sambhavaH saH
The birth of a sentient bodily form, again,
Is the birth of suffering in all its varieties;
And he who begets such an outgrowth
Is the begetter of death and of disease.
yat (relative pronoun, correlating with tat in the 2nd line): [that birth] which
ruupasya = genitive of ruupa: form, shape, figure; material form, body
hi: for, assuredly, certainly, again, etc.
sa: (prefix expressing possession) with, endowed with
indriyasya = genitive of indriya: bodily power, power of the senses
duHkhasya (gentive): of suffering, of hardship
tat (correlative of yat): the [birth], that [birth]
na eka: not one, many
vidha: measure, form, kind
n'aika-vidhasya (genitive): of many varieties, manifold
yaH (relative pronoun): [he] who [is the begetter]; [that] which [produces]
sambhava: coming together, intercourse; birth, production, origin , source; cause,
sambhavaH (nominative, singular of sambhava): the source, one who produces, one who begets
asya = genitive of ayam: of this
samucchrayasya = genitive of samucchraya: who or what rises or grows up; an eminence, hill; growth, excrescence
mRtyoH = genitive of mRtyu: death, dying
rogasya = genitive of roga: " breaking up of strength " , disease , infirmity , sickness
sambhavaH: the source, producer, begetter
saH (correlative of yaH): he [who is the begetter]; that [which produces]
For the birth of form conjoined with the faculties of sense is identical with the birth of suffering in its many varieties, and that which produces the bodily complex produces (by that fact) death and disease.
For the birth of a body endowed with sense faculties is the birth of suffering in all its varieties, and the arising of this excrescence is the arising of death and disease.