⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−−¦¦⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−− Aupacchandasaka
praṇipatya
ca sāñjalir-babhāṣe diśa mahyaṁ nara-deva sādhv-anujñām |
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−−¦¦⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−−
parivivrajiṣāmi
mokṣa-hetor-niyato hy-asya janasya viprayogaḥ || 5.28
5.28
Bowing down with hollowed hands joined,
he said:
“Grant me, O god among men, proper
assent!
I desire to go wandering, for the sake
of liberation,
Since, for a man such as I am, the
invariable rule is separation.”
COMMENT:
The ostensible gist of what the prince
means by vipra-yogaḥ, separation or disjunction, is clarified in
BC5.38, in which he again speaks of the inevitability of separation
(vi-yogaḥ). On the basis of physical and mental separateness
(viveka), the prince has recognized the inevitability of separation
(viprayoga / viyoga), whether one willingly opts for separateness or
whether one suffers separation reluctantly – through death, for
example.
Asya janasya, lit. “this person
here,” means me; at the same time, it means me as a human being.
Insofar as asya janasya means “me as a human being,” the phrase
accords with the ostensible gist that all human beings are subject to
separation – so that even when couples stay together like
bar-headed geese, or swans, for fifty or sixty years, even they are
eventually separated by death. Insofar as asya janasya specifically
means “me,” it might suggest something other than the ostensible
meaning. It might suggest that there are certain rare individuals for
whom separation is not only an inevitability but a positive, definite
option.
Vipra-yoga in today's verse is the
antonym of yoga. Both vipra-yoga and yoga are from the root √yuj
which means to yoke together or to join. So vipra-yoga expresses
disjunction or separation, and yoga expression union or yoking
together. Mokṣa in the 3rd pāda is from the root √muc,
whose many meanings include to undo or come undone and to set free or
get free. Before the time of the Buddha's enlightenment – to which
time the prince's present thoughts and efforts belong – yoga and
mokṣa were fundamental concepts in the theory and ascetic practice
of Brahmanism.
In responding to terms in today's verse
like mokṣa and vipra-yoga, therefore, we need to engage our top two
inches, lest we come to the kind of conclusion that Patrick Olivelle
comes to in the introduction to his translation of Buddha-carita,
that “Aśvaghoṣa sought to present Buddhism as an integral part
of Brahmanism.”
The truth may be that, for men such as
the prince was not, clubbing together with like-minded Buddhist
scholars and engaging in scholarly group-think is the invariable
rule.
It is not only academic Buddhist
scholars who are susceptible to group-think. Theravada Buddhists,
Mahāyāna Buddhists, Tibetan Buddhists, Zen Buddhists – we are all susceptible to our own particular brand of group-think. People regard
Dogen as the founder of the Soto Sect in Japan, but Dogen never
affirmed the existence of such a group. On the contrary, in a chapter
of Shobogenzo titled Butsu-do, “The Buddha's
Truth/Way/Enlightenment,” Dogen negated the whole conception upon
which schools and sects are based.
The hidden meaning of today's verse, as
I read it, is related with this principle.
There is a strong consensus among
Buddhist scholars, I think it is fair to say, that there is a
religion called Buddhism. But I beg to differ.
When Margaret Thatcher said in an
interview that there was no such thing as society, but only
individuals, families, and so on, her words were taken out of context
by people who had it in for her. But Margaret Thatcher, love her or
loathe her, was not stupid. Neither was she your average politician.
Before she entered politics she was a research chemist, concerned not
with making ineffectual speeches but with investigating and managing real change.
So in the same way that Margaret
Thatcher said that there was no such thing as society, I say that
there is no such thing as Buddhism. The Buddha's teaching is the
abandonment of all views on an individual basis. It was total
dissociation, with the Buddha's whole body and mind, from Brahmanism.
It is total dissociation, with all a person's energy, from every kind
of -ism.
The truth may be that nobody is
interested in what I say. That is one of many differences between me
and Maggie Thatcher. Other big ones are our respective work rates and
average hours of sleep per day.
But more and more people are bound to
become interested in what Aśvaghoṣa has to say, when people start
to realize how different, odd, individual (anya) Aśvaghoṣa's
teaching really is – how very well suited to a post-post-modernist
world.
So that is how I understand the
sub-text of today's verse. On the surface the prince is simply saying
that separation from the world or from each other, for example
through death, is inevitable for all human beings. But the hidden
meaning Aśvaghoṣa wishes us to dig for, as I dig it, is a
statement about the true Buddha-nature, which is disjoined from many
tendencies of ordinary human beings, one of which is group-think.
Angela Merkel, like Margaret Thatcher,
comes from a background as a chemist. It may be that, because of
this, she is able to think more flexibly and less ideologically than the average politician.
But how flexible in their thinking are the electorate upon which
Angela Merkel depends for her power? Never having lived in Germany, I
can only guess. What I know from living in Japan is that even though
the totalitarian regimes of Germany and Japan were defeated in WWII, the Japanese tendency to prejudiced group-think which was evidenced during
the War remained very much in tact after the War.
Maybe Brits who live in glass houses should not throw stones towards Japan and Germany, but my impression is that British society is certainly less totalitarian in its tendencies than Japanese society.
George Soros sees, as the main obstacle to resolution of the financial crisis in the Euro zone, a mass German prejudice, rooted in fear, which equates debt with guilt. Soros sees the preferred solution to the crisis as issuance of Eurobonds or, failing that, a German exit from the euro. George Soros's analysis, rooted in the principle of human fallibility, makes sense to me.
Ironically, though I have thus framed Soros's solution in terms of separation (i.e. in independent thinking of individuals who are disjoined from the group-thinking herd), I received an email from GeorgeSoros.com yesterday whose theme was European solidarity.
VOCABULARY
praṇipatya
= abs. pra-ṇi- √ pat : to throw one's self down before , bow
respectfully to (acc.);
ca: and
sāñjaliḥ
(nom. sg. m.): mfn. with hands hollowed and joined (in supplication)
babhāṣe
= 3rd pers. sg. perf. bhāṣ: to speak , talk , say ,
tell ; announce
diśa =
2nd pers. sg. imperative diś: to point out , show ,
exhibit; to assign , grant , bestow upon (dat)
mahyam
(dat. sg.): me
nara-deva
(voc. sg.): m. " man-god " , a king
sādhu:
ind. straight , aright , regularly ; well , rightly , skilfully ,
properly , agreeably
anu-jñām
(acc. sg.): f. assent , assenting , permission ; leave to depart
parivivrajiṣāmi
= 1st pers. sg. desid. pari- √ vraj: to go or wander
about , walk round ; to wander about as a religious mendicant (desid.
to wish to wander about as a mendicant)
mokṣa-hetoḥ
(gen. sg.): for liberation
mokṣa:
emancipation , liberation , release
hetu:
m. " impulse " , motive , cause , cause of , reason for
(hetoḥ " for a cause or reason " , " by reason of "
, " on account of ")
niyataḥ
(nom. sg. m.): mfn. fastened; fixed , established , settled , sure ,
regular , invariable , positive , definite
hi: for
asya
janasya (gen. sg. m.): this person, me
viprayogaḥ
(nom. sg.): m. disjunction , dissociation , separation ; absence ,
want
vi-pra-
√ yuj: to separate from , deprive of
pra- √
yuj: to yoke or join or harness to (loc.) ; to unite with (instr.)
;
viyoga:
m. disjunction , separation (esp. of lovers) , loss or absence
稽首問和安
并啓生死畏 哀請求出家
一切諸世間 合會要別離
是故願出家 欲求眞解脱
3 comments:
Hi Mike –
In case you haven’t gotten wind of it, I wanted to personally let you know I recently apologized to you over on my blog. I apologize not only for my outburst, but also for my difficult to resist tendency of trying to help, which, since I really don’t know much, these days seems more like meddling where I don’t belong.
Anyhow, for whatever it's worth, thanks for your efforts.
Thank you for the apology, but whatever it was for, I have already completely forgotten. Every day I memorize four lines of Sanskrit and three days later I couldn't remember them to save my life. Advantages and disadvantages of getting old!
Thanks.
Post a Comment