tasmaan n' aayuShi vishvaasaM
caNcale kartum arhasi
nityam harati kaalo hi
sthaaviryaM na pratiikShate
= = = - - = = =
= - = = - = - -
= = - - - = = -
= = = = - = - =
So place no trust
In teetering life,
For Time is always carrying it off
And does not wait for old age.
According to Britain's Office for National Statistics, life expectancy for a 50-year old British male is around 30 years.
The Buddha in this canto, in contrast, is telling us:
Don't even expect the next breath!
Therefore place no trust in this transitory life ; for Death is ever carrying people off and has no reverence for old age.
So place no trust in this fleeting life, for time is always seizing people and need not wait for old age.
tasmaat: ind. on that basis, therefore
aayuShi = loc. sg. aayus: n. life , vital power , vigour , health , duration of life , long life
vishvaasam (acc. sg.): m. confidence , trust , reliance , faith or belief in
vi-√shvas: to draw breath freely , be free from fear or apprehension , be trustful or confident , trust or confide in , rely or depend on
caNcale = loc. caNcala: mfn. (fr. intens. √cal) moving to and fro , movable , unsteady , shaking , quivering , flickering &c; unsteady , inconstant
kartum = inf. kR: to do, make
arhasi: you should
nityam: ind. always , constantly
harati = 3rd pers. sg. hR: to take , bear , carry ; to take away , carry off , seize , deprive of , steal , rob
kaalaH (nom. sg.): m. time , destiny , fate ; time (as destroying all things) , death
sthaaviryam = (?) acc. sg: sthaavira: n. (fr. sthavira) old age
pratiikShate = 3rd pers. sg. prati-√iikSh: to look at , behold , perceive; to look forward to , wait for , expect ; to look at with indifference , bear with , tolerate (acc.)