tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post8582977800785353910..comments2024-02-06T22:19:13.028-08:00Comments on Mining Aśvaghoṣa's Gold: BUDDHACARITA 4.47: You Can't Fight the RednessMike Crosshttp://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-84464433092450288392015-05-20T07:31:06.965-07:002015-05-20T07:31:06.965-07:00Many thanks for this encouragement. I am intending...Many thanks for this encouragement. I am intending in due course to put up a website devoted to Aśvaghoṣa, Nāgārjuna and Dogen so as to help people see all the more clearly the connection you refer to. <br /><br />In spite of how harshly Dogen criticized it, the view of a separate Zen trasmission outside of the teaching still seems to be remarkably widespread. <br /><br />Thanks again. Mike Crosshttps://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-48409153999301686422015-05-19T08:49:23.302-07:002015-05-19T08:49:23.302-07:00So wonderful to find your blog. I really appreciat...So wonderful to find your blog. I really appreciate your scholarly yet playful analysis of each verse -- how you dig deep into the grammar and semantic richness of the Sanskrit in your interpretations. I find all the verses in this canto, spurious or otherwise, to be challenging but extremely rewarding, and your insights help penetrate the multiple meanings. I also particularly enjoy your preoccupation with connecting the Buddhacarita to Dōgen’s Shōbōgenzō -- who'd have thought?! Very cool. May I suggest that the term "nir-bhukta" is derived not from the verb root "bhuj" ("to bend"), but "bhuj" ("to eat")? Just a thought. Anyway, cheers!Anonymous Soulshttps://www.blogger.com/profile/11418334206067453276noreply@blogger.com