tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post7987889117256297175..comments2024-02-06T22:19:13.028-08:00Comments on Mining Aśvaghoṣa's Gold: BUDDHACARITA 5.47: Forces of Darkness PrevailMike Crosshttp://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-35605617236155539002013-05-06T03:13:33.636-07:002013-05-06T03:13:33.636-07:00In view of the content of the 14 verses which foll...In view of the content of the 14 verses which follow, "grotesque postures and gestures" evidently needs to be changed. As a translation of vikṛtāḥ, "irregular" may be closer to Aśvaghoṣa's intention -- irregular in the sense of not conforming to people's immature conceptions of regularity. <br /><br />"And upon their bodies and limbs, irregular poses." ? Mike Crosshttps://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.com