tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post6193849743191902173..comments2024-02-06T22:19:13.028-08:00Comments on Mining Aśvaghoṣa's Gold: SAUNDARANANDA 2.12: Non-Buddhist Virtues (ctd.)Mike Crosshttp://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-55766791105454695842010-06-21T05:44:16.270-07:002010-06-21T05:44:16.270-07:00Many thanks, jiblet. That will do me too.
I must...Many thanks, jiblet. That will do me too. <br /><br />I must download the Kale Grammar using the link you kindly provided before -- I was in France then but am back in the UK now on my own internet connection. <br /><br />Thanks again for the clarification. <br /><br />MikeMike Crosshttps://www.blogger.com/profile/12712396374023835678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-36890708191484849602010-06-21T04:58:06.402-07:002010-06-21T04:58:06.402-07:00Mike,
I may have found the answer in M.R. Kale...Mike,<br /><br />I may have found the answer in M.R. Kale's Higher Sanskrit Grammar. His list of roots gives three forms of <i>daa</i>: 1) to give; 2) to cut; 3) to give, to put (the first two he lists as parasmaipada forms only, the third as both an aatmane- and a parasmai-pada form). The 3rd person singular aorist of daa3 is given as <i><b>adita</b></i>. (The 3rd sing aorist of daa1 is given as <i>adaat</i>; of daa2: <i>adaasit</i>).<br /><br />That'll do me. Have you discovered anything different?Malcolm Mhttps://www.blogger.com/profile/07695792204679760604noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-63548369757761502892010-06-21T04:10:13.732-07:002010-06-21T04:10:13.732-07:00...Checking what Whitney says again, I'm not s......Checking what Whitney says again, I'm not sure I've got this right. <i>Adita</i> might be the same in the middle <b>s</b>-less sigmatic aorist whether it's from 'give' or from 'share'. Wishful thinking and impatience clouding judgement? I'll have another look.Malcolm Mhttps://www.blogger.com/profile/07695792204679760604noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7296606518210633585.post-35179125168370040172010-06-21T03:40:00.557-07:002010-06-21T03:40:00.557-07:00Hi Mike,
I think adita might be the 3rd person mi...Hi Mike,<br /><br />I think <i>adita</i> might be the 3rd person middle aorist of the root <i>√daa</i>, to cut, divide, share - which Whitney lists as 'daa2'; perhaps more appropriate in the contexts of gifts? Although the usual form would be <i>adiShTa</i>, in his Grammar (#834a), Whitney writes, "In the middle, a considerable part of the forms are...held by the grammarians to belong to the <b>s</b> aorist, with the omission of the <b>s</b>...Thus..." He then includes <i>adita</i> amongst examples of the aatmenapada conjugation of √daa2. His bracketing of the examples confuses me a little, but I believe that's what he's saying; that the examples are all forms of that root. (Otherwise, he gives it as the passive past participle of the same root).<br /><br />As with <i>eyivaan</i>, if further information comes to light I'll let you know.Malcolm Mhttps://www.blogger.com/profile/07695792204679760604noreply@blogger.com